Deichmanske bibliotek har en nettjeneste jeg bruker mye. Den er på mange måter eksemplarisk: Jeg får reservert bøker, fornyet lånene mine, og jeg blir varslet når bøkene skal innleveres. Flott!
Det er imidlertid noe med søketjenesten til dette bibliotektet som ikke er helt overbevisende. Svein Ølnes har tidligere blogget om denne tjenesten og pekt på svakheter. Selv hadde jeg i går en litt irriterende opplevelse. Jeg skulle søke fram en bok med den engelsk tittelen The Lisbon Earthquake of 1755 . Resultatet var ikke helt som ventet. Greit nok at de ikke har registrert boka i sin base, men jeg stusset virkelig når jeg fikk opp følgende melding: "Disse ordene er kanskje stavet feil: The Lisbon Earthquake Of 1755. En stavekontroll foreslår disse ordene: Elisabeth Gjone". I tillegg fikk jeg opp en treffliste med 15 treff hvor mange handlet om "lion", men ingen hadde noe med hverken "Lisbon" eller "earthquake" å gjøre. Relevansen var med andre ord ikke veldig imponerende. Personlig foretrekker jeg da det klare svaret fra BIBYS: "Søk på (the * lisbon * eathquake * of * 1755)/to i bibliotek UBO ga 0 treff"
søndag 17. desember 2006
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
2 kommentarer:
Kanskje bloggeren hadde fått treff hos BIBSYS hvis han hadde stavet ordet "earthquake" riktig.
Det hadde riktignok ikke løst problemet med Deichmanske bibliotek, men det viktige er vel å få tak i boka.
Vel, jeg forsøkte BIBSYS på nytt: La inn et søk med frasen "The lisbon earthquake of 1755". Trefflisten var like mager som sist og svaret var like klart: "Søk på (the * lisbon * earthquake * of * 1755)/to i bibliotek UBO ga 0 treff .
Legg inn en kommentar